Ви теж вивчаєте занадто багато іменників німецькою мовою?

Я вже бачу розлючені листи: «Ми завжди повинні вивчати більше слів». «Іменники - найважливіша категорія слів, тому що все навколо нас має назву». 

Я знаю. Я хочу зазначити наступне:

Багато з нас надто багато зосереджуються на вивченні іменників, а саме: назв предметів. Водночас ми нехтуємо вивченням дієслів. Чому? Це легше, як для вчителя, так і для вивчення мови. Кожна дитина починає вивчати нові слова за допомогою ілюстрованої книги. Я можу показати вам зображення собаки, газонокосарки або капелюха, і можу сказати: «Der Hund; der Rasenmäher; der Hut». Якщо я, як вчитель, хочу пояснити багато щоденних дієслів, мені потрібні хороші навички як актора.

У багатьох практичних ситуаціях дієслова важливіші за іменники. У нашій рідній мові ми часто використовуємо контекст та/або вказуємо пальцями на такі речення, як:

"Покладіть це сюди". «Відкрий це і дай їй».

Хочете отримати безкоштовне членство в моїй групі на Facebook для вивчення німецької мови? Там ви будете отримувати оновлення про мої статті. І ви можете запитати мене про все, що стосується вивчення німецької мови. https://www.facebook.com/groups/1096640910859372

Найчастіше спілкування працює нормально.

З іншого боку, спробуйте вимовити наступні речення, не знаючи дієслова.

"Gestern habe ich meine Handschuhe ge-x-t." Warum hast du den Netzstecker ge-x-t ?! "" X mir bitte das Handy! “

Ось кілька можливих тлумачень вищезазначених речень.

Gestern habe ich meine Handschuhe (verloren/kaputtgemacht/beschmutzt/pale gelassen/repariert/geflickt/gewaschen/weggeworfen).

Warum hast du den Netzstecker (verlegt/kaputtgemacht/verschenkt/mitgenommen/liegen gelassen)?

Gib/Bring/Reparier mir bitte das Handy! Lad mir bitte das Handy auf!

Швидше за все, ми знаємо досить багато дієслів, які вживаються у газетах і на телебаченні. З іншого боку, можливо, ви не знаєте багато дієслів із повсякденного життя.

Тестування

Скільки з наведених дієслів можна перекласти своєю мовою?

mäkeln, hecheln, sich räkeln, sich verzetteln, anzetteln, anfachen, verwerten, kippeln, zappeln, raspeln, reiben, jucken, kacheln, faulenzen, popeln, harken, jäten, anspitzen, hetzen, wetzen, abtupfen, zuknöpfen, umgraben, abknipsen, rascheln, klappern, sich verhaspeln, scheuern, abschöpfen, sieben, garen, schmoren, anfechten, flicken, abrupfen, wackeln, meckern, schmieren, einreiben, umrühren, aufkochen

---

Якщо ви хочете почути, як я розмовляю українською з німецьким акцентом, будь ласка, прослухайте мій щотижневий підкаст з психології: https://anchor.fm/ukrainianwop

Я психолог (магістр з Гамбургського університету) та викладач мови з Гамбурга / Німеччина. На даний момент я проживаю в Республіці Молдова.

З вересня / жовтня у мене буде одна онлайн-група з вивчення німецької мови, рівно на вісім учасників, і я даватиму пояснення українською. Якщо ви хочете отримати інформацію, як тільки курс відкритий для реєстрації, натисніть тут. Ми не будемо працювати з підручником, як у школі. Ми зосередимось виключно на усуненні ваших помилок і на професійному вираженні.

 

Comments

Popular posts from this blog

Небезпека спрощених курсів німецької мови

Яка різниця між "erhalten", "bekommen" та "kriegen"?

Допоможіть! У мене є два-три дієслова в одному речен